有奖纠错
| 划词

Spécifications peuvent être personnalisés en fonction de traitement spécialisées.

规格根据客户要求专门加工。

评价该例句:好评差评指正

Peut également être personnalisé en fonction de la production-comme paramètre.

根据客户要求定样生产。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.

我公司是专门装轻质防火墙,销售。

评价该例句:好评差评指正

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根据企业的规模做了不同分析。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent être personnalisés en fonction de la production de divers produits en acier, verre.

以根据客户要求生产不同的玻璃钢产品。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.

值随温度升降的变化很大。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

我想工作在视台,做广告策划工作。

评价该例句:好评差评指正

Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.

根据客户要求生产各种特种车厢。

评价该例句:好评差评指正

Et à partir de là, de la traiter, en fonction de l'expérience qu'on a.

然后开始以已有的经验来治疗它。

评价该例句:好评差评指正

Les missiles sont classés en fonction de leur portée.

通常射程将导弹归类。

评价该例句:好评差评指正

Le VTC les poursuivra en fonction de la demande.

如有需求,职训局会继续开办这些课程。

评价该例句:好评差评指正

Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.

将对项目组合采取双轨管理。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est essentiellement en fonction de deux considérations.

基本上,我国的参与是基于两个因素。

评价该例句:好评差评指正

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并作为编制国际比信通技术统计数据的参照。

评价该例句:好评差评指正

Des étudiants avancés reçoivent des bourses en fonction de leurs résultats.

优秀的学生根据学习成绩获得助学金。

评价该例句:好评差评指正

Les taxes d'exploitation sont perçues en fonction de l'utilisation.

该机场一旦开始营运,还要为每次使用收费。

评价该例句:好评差评指正

Différentes réponses sont possibles en fonction de certaines options de principe.

能因所赞同的特定政策而得到不同的答案。

评价该例句:好评差评指正

Les activités sont échelonnées en fonction de la disponibilité des fonds.

各种活动正在根据资金的获得情况逐步开展。

评价该例句:好评差评指正

Chaque situation doit être évaluée en fonction de ses propres circonstances.

他坚持认为,应该具体情况具体处理。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être conservés voire, en fonction de leurs performances, développés.

它们应当予以保留,并在必要时根据它们的业绩予以升级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边缘效应, 边缘型, 边缘性穿孔, 边缘性角膜溃疡, 边缘性角膜炎, 边缘有小缺口的, 边缘沼泽, 边远, 边远的, 边远地区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Après, c'est en fonction de votre appétit.

总之,这取决于你的胃口。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Vous pouvez choisir le poisson en fonction de votre goût.

您可以据您的口味来选择鱼。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On lui attribue une valeur en fonction de sa disponibilité.

据可用性给它赋值。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tous les matins, je m'habille en fonction de mon mood.

每天早上,我据自己的心情来穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles varient également en fonction de l’endroit où nous nous trouvons.

也因我所处的位置而异。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Mais il est essentiel d'intervenir en fonction de ses propres forces.

但关键是得量力而行。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Sel poivre, amusez-vous et faites le en fonction de vos envies.

盐、胡椒,你据自己的口味随意加。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il y a 6 mentions en fonction de la maturité du raisin.

据葡萄的成熟度,它分为六个等级。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils sont choisis en fonction de la couleur que l'on veut obtenir.

据想要得要的颜色来选择颗粒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu vis ta vie en fonction de tes idéaux et de tes croyances.

你按照你的理想和信仰生活。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Et là, n'hésitez pas à rectifier l'assaisonnement en fonction de votre goût.

那么,请据您的口味来调味。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Donc en fonction de ces indications, certains médicaments doivent être placés dans le réfrigérateur.

据这些指示,有些药物需要放在冰箱里面。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le début de la réunion est déterminé en fonction de l’arrivée du dernier hôte.

议时间是据最后选到达的时间临时安排的。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, plusieurs techniques en fonction de votre niveau.

在这里,有几种技巧取决于你的水平。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Ça veut dire qu'en fonction de là où vous habitez, son comportement va changer.

也就是说,据你住的地方的不同,蚊子的行为举止也变化!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'âge des enfants.

有一些向导可以提供适合孩子年龄的讲解。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et en fait en fonction de votre motivation, vous n'allez pas avoir les mêmes objectifs.

而事实上,据您的动机,就有不同的目标。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses couleurs peuvent varier d'un spécimen à l'autre, mais aussi en fonction de son âge.

它的颜色因标本不同而不同,也因年代不同而不同。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pourtant, il existe des disparités en fonction de la localisation géographique.

但是,这个问题据不同的地理位置有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais est-ce qu’en fonction de mes choix, ma navigation sera la même ?

据我的选择,我的浏览网页是一样的吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


萹蓄, , 编班, 编草业, 编成法典, 编成法典法规, 编成旅, 编成目录, 编程, 编程序,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接